ВОЙНА И РИМ ЧАСТЬ I

ВОЙНА И РИМ
   (автобиографический роман-хроника)

                                                                                                             

 

ЧАСТЬ I   

   НАХОДКА

 

 

Хочу поведать Вам одну замечательную историю, которая, как оказалось, вызовет цепь увлекательных событий в моей жизни. В тот день я ехала по одному важному заданию Сената из Рима в Тарентум. Тарентум был моим родным городом, поэтому настроение у меня было отличное. Я с нетерпением ждала, когда же увижу старых друзей и родных, с которыми поболтаем за столом, накрытым виноградным соком и свежей ухой из рыбы, добытой в местном озере. Стоял теплый денёк. Небо было голубое и чистое. Яркое солнце игриво посылало свои тёплые лучи на мои блестящие латы. Я скакала в своей колеснице-биге по пыльной песчаной дороге, вдоль которой в кустах на разные голоса пели птицы. Чуть дальше от дороги на бескрайних полях благоухало разнотравье. Кому хоть раз доводилось бывать в этих краях, знает этот дивный аромат тарентийской провинции. От него начинала кружится голова, хотелось жить, веселится и петь песни.

Вдали мной было замечено облако пыли, поднимавшееся над дорогой. Я стала внимательно всматриваться в это место. Постепенно, по мере приближения, стали видны силуэты всадников. Это не была декурия армейской конницы, так как ехали они не походным строем, а в разнобой. Не могли это быть и местные фермеры, так как те обычно никогда не передвигались такими большими группами. Вскоре над головой передового всадника стал заметен привязанный к древку конский хвост. Да, сомнения быть не могло — это были разбойники. Не то чтобы я их боялась, просто задание Сената было срочным, и не хотелось тратить время на этот сброд. Я хлестнула своих коней, и разбойники быстро исчезли из виду.

На одной из полян по пути моего следования росли чудесные дикие цветы. Мне пришла в голову мысль нарвать букеты, чтобы украсить ими в последствии свой барак и аукцион в Риме. Увлечённая сбором, я не заметила, как ко мне подкрались разбойники. В этот раз они были умнее и не стали пылить по дороге, а поехали прямо через поле по траве. Увидев скачущих на меня головорезов, я быстро запрыгнула в колесницу и что есть мочи поскакала прочь. Но было поздно. Один из разбойников на самом резвом коне уже поравнялся с моей повозкой. Он привстал на стременах и ловко перескочил со своего жеребца в мою колесницу. И вот бандит уже стоял в рядом со мной. Отчетливо были видны его гнилые зубы и чувствовался мерзкий запах  перегара и не знавшего зубной щётки рта. Разбойник протянул руку к моей походной сумке, но тут же получил такой удар от меня ногой в грудь, что вылетел из колесницы и кубарем покатился в придорожную канаву. Полёт оказался печальным для него. Сломав шею, негодяй стал на несколько дней кормом для ворон и бродячих собак. Он отвлек меня буквально на несколько секунд от управления колесницей, но этого было достаточно, чтобы остальные его дружки приблизились ко мне так близко, что убегать от них уже не имело смысла. Я быстро отстегнула одного из коней своей упряжки, запрыгнула ему на спину и поскакала навстречу разбойникам. От неожиданности они немного притормозили, но потом яростным галопом направились в мою сторону. Мы сближались. Уже можно было хорошо рассмотреть их лысые головы и ободранное тряпьё, едва прикрывавшее загорелые тела. Вооружены они были тем, что смогли отнять у местных крестьян и бродяг: серпы и косы, переделанные в копья и мечи, деревянные щиты, разукрашенные мордами чудовищ, и самодельные луки с костяными наконечниками. Всего этого вполне хватало, чтобы продолжать грабить фермеров, фуражиров и одиноких дезертиров. Но на их беду им попалась легендарный центурион XVI легиона. Вот полетели в меня первые стрелы, но они с глухим стуком отлетали от моей брони, даже не поцарапав её.  Когда до противника оставалось около десяти локтей расстояния, я выхватила с характерным для этого стальным звуком меч из ножен и начала орудовать им направо и налево. Через пару минут всё было кончено.

Тела разбойников беспорядочно валялись в самых замысловатых позах по всей поляне, а их лошади умчались в степь. Я спрыгнула с коня, вытерев меч о траву, вложила его в ножны и, взяв копьё, отправилась к поверженным врагам. Двое еще с трудом дышали, остриё копья между рёбер быстро прекратило их мучения. Моё внимание привлёк последний разбойник, к которому я подошла. Он лежал на спине с рассеченной грудью. Его неживые голубые глаза печально смотрели в синеву тарентийского неба. По курносому носу мертвеца пробежало какое-то маленькое насекомое. Оно спустилось к подбородку, где запуталось лапкой в щетине соломенного цвета и усердно дергалось, пытаясь освободиться. Этот разбойник был обрит налысо, одет и вооружён, как и его подельники, однако черты лица отличались от остальных. Он не был похож на италийца. Я видела таких людей во время службы в форте на Рейне в Германии. Так же его облик подходил под описание сынов легендарной Гипербореи в текстах Плиния Старшего. Вытряхнув походную сумку необычного разбойника, я обнаружила в ней немного ягод с местных полей и самодельную книгу, изготовленную из свитков нижнего Тарента. Я забрала и одно и другое, решив почитать на досуге по приезду в Рим, что же написано в этой книге. Тела бандитов я свалила в кучу и, забросав ветками кустарника, подожгла. А то не хватало нам еще какой-то пошести в этих замечательных землях. Привязав коня обратно к колеснице, я запрыгнула в неё и поскакала дальше в сторону Тарентума.
Продолжение следует….